Не будь ты многословен в трудный час,
Не будь ты многословен в час веселья,
Не будь ты многословен от любви,
Тем более в час горького похмелья.
Уйми в себе и чувства, и слова,
Не поддавайся ветреным порывам,
Когда от счастия вскружится голова,
Иль сам себя увидишь ты постылым…
То круг земной в своих противоречьях,
То череда Божественных в нас дел,
Ведущих нас к вершинам человечьим,
В которых сдержанность – успех наш и предел.
Расти в себе Любовь в святом молчании,
Похмелье горькое утихомирь слезой,
Но в трудный час подумай о раскаянье,
А в час веселья будь самим собой.
Все мудрецы вселенной это знают,
Что все проходит, словно день и ночь,
И лишь в молчании слова произрастают,
Из сердца в сердце, чтоб душе помочь.
Не будь ты многословен в час любой,
Найди в себе и гордость и спасенье,
И слово принесет тебе покой
И даст душе и мысли утешенье…
Наталия Маркова,
Россия, Ростов-на-Дону
семейная, религиозная образование высшее, интересы - религиозные стихи и проза
Прочитано 5653 раза. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Для детей : Жили-были в русском царстве - Батый Ирина Посмотреть 12 иллюстраций к сказке можно на Самиздате -
http://zhurnal.lib.ru/editors/m/mamaewa_e_m/00002.shtml
Без картинок -
http://www.stihi.ru/poems/2007/07/01-57.html
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 9) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.